“大海对面的故乡绘本”展 | 复古绘本的魅力

会场: LOGOS GALLERY LOGONS画廊
涉谷帕尔科1/B1
期间:

2008年9月12日(周五)-2008年9月24日(周三)

※会期中无休

10:00am - 9:00pm

※最后一天在5:00pm结束

入场费: 免费
咨询: 03-3496-1287(洛克斯画廊)
合作: 萨拉姆
绘本《绿之子山羊竖起的脚步声》
画:马丁・瓦法尼亚

展览会内容

伊朗自古以来就涌现出世界著名的波斯诗人。
伴随着绝妙的节奏编织出的丰富的语言,抓住了很多人的心。也有不少有名的古典诗中的一节被加入到对话中。

在这样的“诗之国”伊朗诞生的绘本,实在是耐人寻味的东西。内容从日常的小事到伊斯兰神秘主义,涉及很多方面,从各种各样的角度来表现事物的“诗之心”在文章中和画中都呼吸着,这些交流造就了奥妙的故事世界。
继通过绘本画家和陶艺家的作品介绍伊朗年轻才能的前一次之后,这次将举办以绘本本身为焦点的展览会。这是一个能充分感受到不为人知的伊朗绘本魅力的展览会。

在伊朗,绘本大量制作是在1960年代。有才能的画家、作家、诗人等聚集在一起,开始着手制作自己的绘本而不是翻译外国绘本。到了70年代,博洛尼亚和布拉蒂斯拉瓦等绘本原画的国际比赛中入选的作品开始出现,特别是近年来年轻插画家的活跃引人注目。与此同时,伊朗绘本的国际评价也在不断提高。

展示销售内容(预定)

伊朗约40本绘本将与日语的梗概(部分全译)一起进行展示和销售,这是日本首次尝试

外语绘本有一种享受只看画来想象故事的乐趣,这次展览会为了让大家充分享受绘本另一种要素——故事,我们准备了日语的梗概。由此,我想可以更具体地感受到故事和绘画之间有趣的联系。
另外,这次展示销售相对新出版的约40个标题,这是第一次尝试将这么多数量和日语一起介绍。敬请期待。

伊朗年轻实力派插画家的原画作品也在展示

墙面上展示了在伊朗制作绘本画的年轻插画家马尔泰扎·扎·迪(Morteza Zahedi)、马丁·瓦弗恩(Marjan Vafaeian)、夏拉雷·霍斯拉弗尼(Sharareh Khosravani)的原画作品。3人都是有在国际比赛中获奖经验的实力派插画家,已经向世间输送了好几本绘本。这次,虽然不是绘本的原画,但是在每天制作绘本的画中诞生的原创绘画作品。请和他们的绘本一起享受。

伊朗的绘本约40本标题(销售总数约400册)附有日语梗概(一部分全译)
画(原画)摩尔泰莎:5分马丁:五分夏勒:4分
包括波斯古更纱等古董在内的伊朗杂货
原创商品(T恤、环保袋、明信片等)
日译出版的伊朗绘本(诗之国伊朗的绘本系列)——布鲁斯互动刊
贩卖的伊朗绘本例
绘本《雾之日》
文:阿夫马德里亚
画:夏拉雷・霍斯拉夫尼
绘本《绿之子山羊竖起的脚步声》
文:苏珊・泰格迪斯
画:马丁・瓦法尼亚
绘本《蝴蝶之旅》
文:马丁・凯沙瓦尔兹亚扎德
画:马尔特扎希迪
绘本《喂!和我交朋友吗?”
文:莫杰恩・卡尔霍尔
画:内德・阿兹米
绘本《没有邀请的客人》
文:法利德·法尔杰姆
画:朱迪·法尔玛雅恩
绘本《地毯之花的故事》
文:纳德尔・埃布拉希米
画:努雷迪恩・扎林克
绘本《老师与画画》
文:阿里亚斯加尔・塞埃德阿伯迪
画:艾丽莎・戈尔德兹亚恩
 
<译者简介>
● 爱甲惠子

东京外国语大学研究生院学习波斯语。专业是波斯语,在伊朗留学期间读了波斯语的绘本,知道了有趣之处。现在为了介绍伊朗的绘本,美术家富士梦和salamx2组合组成,一边进行翻译,一边举办原画展等。

<作家简介>
● 马尔泰扎哈迪(Morteza Zahedi)

1978年出生。在大学专攻绘画,已经亲手制作了15本以上的绘本。
日本的个展也有东京、大阪等7次。

狩猎和3个点
西瓜味的瓢虫2
<代表作>

小蚂蚁-及其伙伴们》(2001年)
“你去哪里?”(2002年)
 *2006年由布鲁斯国际译文出版
《看,看,这样》(2003年)
  *2006年由布鲁斯国际译文出版
《蝴蝶之旅》(2007年)

● 马贾恩·瓦弗恩(Marjan Vafaeian)

1978年出生。高中专攻图形,2002年左右开始画绘本。
细致地描绘出来的风格和独特的世界观,已经在日本获得了核心粉丝。日本的个人展有4次。

乌鸦的孩子
<代表作>

《花坛里长着媳妇和女婿》(2003年)
《绿之子山羊竖起的脚步声》(2007年)
《红色的瓢虫》(2007年)

● Sharareh Khosravani

1977年出生。艺术大学取得图形学士学位、插画硕士学位。至今为止亲手制作的绘本有7本。也有在韩国翻译出版的。2007年在东京举办与马丁的二人展

狩猎和3个点
西瓜味的瓢虫2
<代表作>

2003年《单一的红色袜子》
 *在韩国翻译出版
《雾之日》2005年
《内夏尼》2005年